U alatu Wordwall izradite igru razvrstavanja različitih namirnica u kategorije. Pritom rabite obrazac Razvrstaj u grupe. Taj je alat prikladan jer ima vlastitu tražilicu za slike, a igre imaju glazbenu podlogu. Učenici igri pristupaju putem poveznice koju možete skratiti koristeći se alatima za skraćivanje poveznica. Potaknite raspravu o tome jesu li pojedine namirnice voće ili povrće.
Učenici odgovaraju na pitanje o omiljenom jelu i piću te što doručkuju i što jedu u školi. Dajte im vremena za pronalaženje riječi u rječniku. Potaknite učenike na korištenje njemačkih riječi umjesto anglicizama, npr. Pausenbrot umjesto Sandwich.
Ako neki učenik navede austrijsku inačicu naziva, navedite i njemačku inačicu, a učenici neka prepoznaju koja se inačica upotrebljava u Austriji. Potaknite raspravu o tome zašto je puno naziva namirnica u hrvatskom govornom jeziku preuzeto iz austrijskog njemačkog.
Pripremite usporedan popis austrijskih i njemačkih inačica naziva namirnica i drugih izraza vezanih za jelo. Ostavite prazna pojedina polja u obama stupcima, a učenici u paru popunjavaju praznine. Na kraju uspoređuju rezultate zamijenivši radni listić sa sljedećim parom koji je imao popunjene rubrike koje su u njih bile prazne, a praznine na mjestima koja je susjedni par imao popunjena.
Učenici navode varijante austrijskih izraza koje se rabe u nas u svakodnevnom govoru. Navode hrvatske standardne izraze za navedene pojmove. Komentiraju je li im bilo teško sjetiti se standardnog izraza, navode koje izraze upotrebljavaju kod kuće, a kojim se izrazima koriste stanovnici drugih regija u Hrvatskoj.
Recite učenicima da morate ići po špeceraj. Neka navedu značenje govornog izraza koji ste upotrijebili. Služeći se online rječnikom Duden, objasnite učenicima značenje i uporabu riječi Spezerei u njemačkom jeziku. Neka učenici navedu njemački izraz za živežne namirnice. Naglasite da složenice uvijek imaju član i nastavke zadnje riječi u složenici. Učenici određuju rod i množinu složenicama koje im zadate.
Zatim rješavaju uvodni dio zadatka A (e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2, Zadatak A) u kojem prepoznaju gdje se nalaze David i njegova majka. Pri prvom čitanju teksta Im Supermarkt podcrtavaju sve artikle koje David i majka moraju kupiti. Navode kategorije namirnica.
Učenici rješavaju zadatke B i C na poveznici e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2. (Einkaufen gehen). U zadatcima prepoznaju riječi koje se upotrebljavaju u hrvatskom govornom jeziku, npr. Butter ili Speck te navode hrvatske književne izraze.
Zatim čitaju uputu za zadatak D (e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2., Zadatak D). Pritom im pomozite s nepoznatim izrazima. Navode koje su specifičnosti upotrebe zbirnih imenica i jedinica za mjeru. Potaknite ih na razgovor o hrvatskim izrazima za mjerne jedinice i usporedite ih s izrazima u austrijskome njemačkom jezikom. Učenici rješavaju zadatak D.
Zatim igraju lančanu igru pamćenja (Kettenspiel). Simuliraju odlazak u trgovinu te navode što su sve kupili koristeći se pritom mjernim jedinicama za hranu. Nagradite učenika koji uspije zapamtiti i pravilno izgovoriti najviše namirnica s mjernim jedinicama.
Podijelite učenike u grupe prema omiljenom voću. Učenici pripremaju tematsku zabavu i sastavljaju popis za kupnju. Grupe svoju temu doznaju rješavajući slagalicu koju ste izradili u alatu LearningApps. Slagalicu oblikujte kao igru asocijacija. Učenici slagalici pristupaju putem poveznice koju možete skratiti koristeći se alatima za skraćivanje poveznica. Izrađuju popis u nekom od digitalnih alata prema vlastitu izboru. Pomozite im pri odabiru prikladnih alata.
Učenici predstavljaju svoje popise, a ostale grupe pogađaju koja je tema zabave. Zatim vode kratke razgovore u kojima jedni drugima savjetuju gdje kupiti određenu namirnicu koja bi upotpunila zabavu.
U prilagodbi scenarija važno je imati na umu da učenici s teškoćama predstavljaju heterogenu skupinu i da odabir prilagodbi valja temeljiti na individualnim karakteristikama pojedinog učenika (jakim i slabim stranama, specifičnim interesima i slično), ali i na obilježjima pojedine teškoće. Postupke prilagodbe važno je osmisliti i provoditi u suradnji sa stručnim suradnikom škole, ovisno o vrsti teškoće koja je prisutna u učenika (sa psihologom, edukacijskim rehabilitatorom, logopedom...). Preporučuje se da učenika s teškoćama premjestite u prednji dio učionice kako biste mu što brže i učinkovitije osigurali pojašnjenje ili pomoć.
U uvodnoj aktivnosti razvrstavanja namirnica pazite da na ekranu ne bude prevelik broj namirnica i boja kako podloga ne bi bila previše za učenika s oštećenjem vida. Bolje bi bilo napraviti dvije aktivnosti s drugim namirnicama. U istoj aktivnosti vodite računa o tome da učeniku s intelektualnim teškoćama smanjite broj namirnica (voća i povrća) koje treba razvrstati (voće i povrće koje je poznato učeniku).
Tijekom razgovora o omiljenom jelu i piću učenicima s poremećajima iz autističnog spektra pripremite vizualnu podršku u obliku fotografija različitih jela i pića među kojima on treba izabrati svoje omiljeno jelo ili piće.Također, tijekom rada u grupi ili paru važno je da svakom učeniku s teškoćama dodijelite empatičnog učenika mentora koji će mu pomoći u izvršavanju zadataka ako mu je to potrebno.
Učenicima s intelektualnim teškoćama dopustite zapisivanje i čitanje pojmova u lančanoj igri ili im dodijelite učenika mentora s kojim će sudjelovati u igri.Za učenike s teškoćama pripremite vokabular novih riječi koje se rabe u ovoj aktivnosti, i to na hrvatskom i njemačkom jeziku te uz vizualnu reprezentaciju riječi.
Upute za zadatak koje se nalaze u Edutoriju, prevedite učenicima s teškoćama na hrvatski jezik (kojima je to potrebno).
Dodatne informacije o postupcima potpore učenicima s teškoćama u učenju možete potražiti u priručniku Didaktičko-metodičke upute za prirodoslovne predmete i matematiku za učenike s teškoćama. Također, potražite Smjernice za rad s učenicima s teškoćama i savjete učiteljima na stranicama Hrvatske udruge za disleksiju.
Učenici istražuju germanizme u svojem kraju ili u cijeloj Hrvatskoj. Izrađuju plakate s izrazima i njihovim prijevodom na hrvatski standardni jezik. Plakate izložite u suradnji s nastavnicima hrvatskog jezika u hodniku škole ili na školskim mrežnim stranicama u povodu Međunarodnog dana materinskog jezika ili Svjetskog dana njemačkog jezika.
Kad uđete u učionicu, otvorite ili zatvorite prozor i pohvalite vremenske prilike ili se požalite na njih. Neka učenici u tri rečenice opišu vremenske prilike koje trenutačno vladaju.
Zatim odgovaraju na pitanje o tome što je prikladno odjenuti u opisanim vremenskim uvjetima. Pripremite radni listić sa zadatkom povezivanja različitih vremenskih prilika s odgovarajućim komadima odjeće. Na taj će način učenici ponoviti nazive za komade odjeće na njemačkom jeziku.
Pripremite popis odjela ili trgovina trgovačkog centra na njemačkom jeziku. Navedite barem jedan komad odjeće ili dodatak koji morate pripremiti za nadolazeće godišnje doba i pitajte učenike za savjet gdje kupiti traženi artikl. Oni pritom trebaju navesti što konkretniji naziv trgovine ili odjela rabeći konstrukcije s neodređenom zamjenicom man.
Učenici čitaju tekst Am Samstagvormittag na poveznici e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2. (Einkaufen gehen) i rješavaju zadatak E u kojem prepoznaju različite prodajne objekte.
U alatu Canva pripremite tlocrt trgovačkog centra bez oznake naziva ili vrste prodajnih objekata. U alatu ThingLink učenici u grupama uređuju tlocrt svojeg idealnog trgovačkog centra. Alatu pristupaju putem korisničkog računa. Objasnite im kako dodati interaktivne sadržaje i na koji način umetnuti opise prodajnih objekata. Za svaku je prodajnu jedinicu potrebno navesti barem pet artikala koji se mogu kupiti u njoj prema uzoru na upute u zadatku F (e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2., Zadatak F).
Potaknite učenike na to da pri izradi svojeg tlocrta vode računa o manjinskim i ugroženim društvenim skupinama, održivom razvoju i objektima zdrave hrane, kućnim ljubimcima i sl.
Učenici predstavljaju svoje trgovačke centre navodeći vrste prodajnih jedinica i opisujući što se u njima može kupiti.
U alatu Mentimeter, koji je prikladan za brzu statističku analizu odgovora, pripremite upitnik u kojem učenici navode što njima znači odlazak u trgovački centar. Učenici upitniku pristupaju putem poveznice i koda koji im podijelite. Zatim komentiraju i raspravljaju o rezultatima upitnika.
Učenici rješavaju zadatak F (e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2., Zadatak F) upisujući odgovarajuće prijedloge uz određenu prodajnu jedinicu. Nakon toga slušaju tekst Im Kaufhaus i rješavaju zadatak K (e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2., Zadatak K).
Pripremite radne listiće s izrazima koji se upotrebljavaju u trgovini odjećom. Listić može izgledati poput primjera Im Geschäft na 12. stranici metodičke preporuke Im Modegeschäft objavljene u sklopu 2. kruga metodičkih preporuka Škole za život.
Učenici u paru pripremaju i glume kratke dijaloge u trgovini odjećom služeći se frazama s radnog listića i vodeći računa o pristojnoj komunikaciji. Ako je u razredu neparan broj učenika, jedan razgovor pripremaju tri osobe od kojih je jedna prodavač, a druge dvije bračni par, roditelj i dijete i sl.
Učenici čitaju tekst i rješavaju zadatak L (e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2., Zadatak L). Gledaju animaciju u zadatku M u nastavku iste jedinice ili film s uputama za sigurnu internetsku kupnju, npr. videozapis Shopping-Falle: Tipps für sicheres Online-Einkaufen. Rješavaju zadatak M (e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2., Zadatak M).
Učenici odabiru online trgovinu koja ima opciju odabira njemačkog jezika i fiktivno kupuju na internetu do posljednjeg koraka kupnje. Pritom vode računa o pravilima sigurne kupnje. Potaknite raspravu o iskustvima vezanim za kupnju putem interneta i pitajte učenike koliko bi im pravila koja su čuli, mogla pomoći u situacijama u kojima su se možda našli.
U prilagodbi scenarija važno je imati na umu da učenici s teškoćama predstavljaju heterogenu skupinu i da odabir prilagodbi valja temeljiti na individualnim karakteristikama pojedinog učenika (jakim i slabim stranama, specifičnim interesima i slično), ali i na obilježjima pojedine teškoće. Postupke prilagodbe važno je osmisliti i provoditi u suradnji sa stručnim suradnikom škole, ovisno o vrsti teškoće koja je prisutna u učenika (sa psihologom, edukacijskim rehabilitatorom, logopedom...). Preporučuje se da učenika s teškoćama premjestite u prednji dio učionice kako biste mu što brže i učinkovitije osigurali pojašnjenje ili pomoć.
Važno je da učenicima s teškoćama primjereno grafički oblikujete radni listić sa zadatcima vezanim za vremenske prilike i prikladnu odjeću (rabite sanserifni font, Calibri ili Arial, veličine 14 pt, lijevo poravnanje te povećan razmak između riječi i redaka; jasno naznačiti mjesta za odgovore na pitanja te ostaviti dovoljno velik prostor za upisivanje odgovora).
Tekst koji trebaju rješavati u Edutoriju, učenicima s teškoćama pripremite na zasebnom papiru kako biste mogli primijeniti jednako grafičko oblikovanje onome koje ste primijenili pri izradi radnog listića. Za učenike s intelektualnim teškoćama tekst jezično pojednostavite, skratite rečenice i broj zadataka koje trebaju riješiti. Omogućite im i prijevod teksta na hrvatski jezik.
Učenicima s teškoćama pripremite popis najvažnijih pojmova u tekstu s prijevodom na hrvatski jezik te im pomozite pri ispunjavanju upitnika.
Tijekom rada u grupi ili paru važno je da svakom učeniku s teškoćama dodijelite empatičnog učenika mentora koji će mu pomoći u izvršavanju zadataka ako mu je to potrebno. U razgovorima u trgovini odjećom učenika s teškoćama stavite u grupu s još dvoje učenika kako bi sudjelovao u razgovoru, ali imao manje opterećenje raspodjelom uloga na tri osobe.
U učenika koji imaju teškoća s usmenim izlaganjem, nemojte inzistirati na usmenom izlaganju, nego zadužite drugog učenika iz grupe za predstavljanje zajedničkog rada i tlocrta.
Učenicima s oštećenjem sluha pripremite transkript filma o sigurnoj kupnji ili im osigurajte gledanje filma na zasebnom uređaju sa slušalicama pri čemu samostalno mogu regulirati glasnoću. Učenicima s oštećenjem vida omogućite da sjede blizu izvora zvuka, opišite im ključne informacije u filmu i omogućite da film poslušaju više puta.
Dodatne informacije o postupcima potpore učenicima s teškoćama u učenju možete potražiti u priručniku Didaktičko-metodičke upute za prirodoslovne predmete i matematiku za učenike s teškoćama. Također, potražite Smjernice za rad s učenicima s teškoćama i savjete učiteljima na stranicama Hrvatske udruge za disleksiju.
Učenici mogu u sklopu projektnog zadatka istražiti i proučiti takozvane street style brandove i njihovo ulaganje u održivi razvoj. Pritom neka izrade plakate za poznate brandove koji vode računa o održivom razvoju. Zatim neka navedu primjere ekološki osviještenog poslovanja pojedinog branda te kratke savjete o tome kako kao kupci možemo sudjelovati u ostvarenju društveno-odgovornih ciljeva, npr. odnošenjem stare odjeće za reciklažu na za to predviđena mjesta pojedinog lanca. Učenici daju prijedloge o tome kako dodatno motivirati kupce na ekološki prihvatljivu kupnju.
Likovno nadareni učenici mogu nacrtati komade odjeće izrađene recikliranjem starih i odbačenih odjevnih komada. Uz pomoć roditelja ili u suradnji s tekstilnom školom u svojem gradu izrađuju gotove proizvode i na Dan planeta Zemlje održavaju modnu reviju u svojem gradu. Pritom mogu uključiti i učenike glazbene škole koji pripremaju glazbenu podlogu. Filmska skupina može snimati događaj i urediti snimku za objavu na školskim mrežnim stranicama. Revija može biti prodajnog karaktera, a zarađeni prihodi uloženi u neku od ekoloških udruga ili udruga za zaštitu životinja.
Učenici rješavaju zadatke A i B na poveznici e-Škole DOS Njemački jezik, Modul 4, Jedinica 4.3. (Freunde treffen).
U alatu Mentimeter navode asocijacije vezane za frazu Freunde treffen oblikujući pritom oblak riječi. Učenici izdvajaju asocijacije vezane za druženje uz obroke. Navode koliko se često druže s prijateljima uz obroke, a koliko često to čine njihovi stariji ukućani.
Pripremite plan svojega grada i u alatu LearningApps (obrazac Zuordnung auf Bild) navedite kratke opise ugostiteljskih objekata navodeći vrstu objekta te neka jela ili pića koja poslužuju. Učenici vježbi pristupaju putem poveznice koju možete skratiti koristeći se alatima za skraćivanje poveznica. Prepoznaju objekte u kojima se priprema i poslužuje hrana te ih povezuju s kratkim opisima.
Zatim komentiraju objekte koje posjećuju i navode razloge zašto to čine. Navode svoje omiljeno jelo ili piće u pojedinom objektu. Navode što još žele na jelovniku ili karti pića tog objekta.
Po mogućnosti podijelite učenike u grupe prema omiljenom objektu. Neka se dogovore oko digitalnog alata kojim se žele korisiti za izradu jelovnika ili karte pića. Prije početka rada pokažite učenicima primjere jelovnika s lošim prijevodima na njemački jezik. Potaknite raspravu o tome koliko takve pogreške utječu na dojam o ugostiteljskom objektu te podsjetite na jezičnu točnost kao jedan od kriterija vrednovanja jelovnika ili karte pića.
Učenici predstavljaju svoje jelovnike i karte pića, a ostatak razreda vrednuje radove prema kriterijima jezične točnosti, estetskog dojma i informativnosti. Jelovnike i karte pića objavite na školskim mrežnim stranicama ili ih izložite u hodniku škole.
Učenici slušaju razgovor u zadatku C (e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.3., Zadatak C) te rješavaju zadatke C i D u nastavku jedinice. Zatim ponavljaju osobne zamjenice u zadatku E i rješavaju zadatak F na temelju pročitanog teksta.
Služeći se navedenim zadatcima kao primjerima, učenici u paru osmišljavaju kraći razgovor s jednom osobom iz svoje grupe u kojem predlažu odlazak u svoj omiljeni ugostiteljski objekt kako bi isprobali nešto iz nove ponude jelovnika ili karte pića koju su u grupi izradili.
Učenici raspravljaju o tome bi li se i starijim ukućanima svidio novi jelovnik ili karta pića te u alatu Google Forms pripremaju anonimni upitnik i šalju ga svojim ukućanima. Učenici upitnik uređuju putem svojeg računa skole.hr. Ukućani navode svoju dob, odabiru najprivlačniji jelovnik i kartu pića te odgovaraju na pitanje vole li se više družiti s prijateljima u ugostiteljskom objektu ili kod kuće, npr. na roštiljadi. Učenici analiziraju i komentiraju rezultate upitnika, i to osobito s obzirom na dob ispitanika.
Zatim čitaju tekst David und Mathias planen eine Grillparty na poveznici e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2. (Einkaufen gehen) te rješavaju zadatke G i H. Prepoznaju razliku između vegetarijanske i veganske prehrane.
Čitaju tekst Essgewohnheiten i raspravljaju o ekološkoj i zdravstvenoj opravdanosti tih stilova prehrane te razvijaju tolerantniji stav prema osobama s drukčijim prehrambenim navikama.
Učenici igraju igru pamćenja te slušaju razgovor Eine Grillparty bei Mathias na poveznici e-Škole DOS Njemački jezik 1, Modul 4, Jedinica 4.2. (Einkaufen gehen). U nastavku rješavaju zadatke I i J u istoj jedinici.
Učenici u grupama izrađuju troškovnik roštiljade kod kuće i uspoređuju ga s cijenama u ugostiteljskim objektima. Predstavljaju svoje izračune te navode prednosti i nedostatke pripreme i konzumacije obroka kod kuće, ali i prednosti i nedostatke konzumacije hrane u ugostiteljskim objektima.
Učenici u grupama snimaju kratku promotivnu poruku za odabrani ugostiteljski objekt kojom trebaju privući one sklonije druženju uz jelo na roštiljadi. Promotivne poruke uređuju u alatu Kizoa. Kako bi se rabile određene pogodnosti alata, važno je registrirati se adresom e-pošte skole.hr.
Na kraju učenici predstavljaju svoje promotivne poruke. Uspoređujući jelovnike i promotivne poruke, odabiru najbolji ugostiteljski objekt prema unaprijed zadanim kriterijima.
U prilagodbi scenarija važno je imati na umu da učenici s teškoćama predstavljaju heterogenu skupinu i da odabir prilagodbi valja temeljiti na individualnim karakteristikama pojedinog učenika (jakim i slabim stranama, specifičnim interesima i slično), ali i na obilježjima pojedine teškoće. Postupke prilagodbe važno je osmisliti i provoditi u suradnji sa stručnim suradnikom škole, ovisno o vrsti teškoće koja je prisutna u učenika (sa psihologom, edukacijskim rehabilitatorom, logopedom...). Preporučuje se da učenika s teškoćama premjestite u prednji dio učionice kako biste mu što brže i učinkovitije osigurali pojašnjenje ili pomoć.
Učenicima s teškoćama pripremite popis najvažnijih pojmova u tekstovima s prijevodom na hrvatski jezik. Tekstove koji će se čitati u Edutoriju, posebno pripremite za te učenike, i to tako da skratite tekst, pojednostavite rečenice, izbacite nepotrebne riječi, složenice i manje poznate riječi.
Tijekom rada u grupi ili paru važno je da svakom učeniku s teškoćama dodijelite empatičnog učenika mentora koji će mu pomoći u izvršavanju zadataka ako mu je to potrebno. U razgovorima o izlasku, učenika s teškoćama stavite u grupu s još dvoje učenika kako bi sudjelovao u razgovoru, ali imao manje opterećenje raspodjelom uloga na tri osobe. Kod učenika koji imaju teškoća s usmenim izlaganjem, nemojte inzistirati na usmenom izlaganju, nego zadužite drugog učenika iz grupe za predstavljanje zajedničkog rada.Učenike s oštećenjem sluha uputite na transkript pri slušanju zvučnog zapisa u Edutoriju.
Tijekom rješavanja zadataka u Edutoriju omogućite učenicima s teškoćama češće stanke tijekom rada. Provjerite postoje li u razredu učenici koji primjenjuju dijetalnu prehranu ili ne smiju konzumirati određene namirnice. Neka učenik, ako može i želi, ostatku razreda ukratko objasni kako se i zašto hrani. Cilj te aktivnosti nije stigmatizirati učenika, nego izazvati tolerantniji stav prema različim prehrambenim stilovima. Naglasite važnost pridržavanja nečijih restrikcija jer konzumacija zabranjenih namirnica može imati kobne posljedice, npr. za alergičare ili dijabetičare.
Dodatne informacije o postupcima potpore učenicima s teškoćama u učenju možete potražiti u priručniku Didaktičko-metodičke upute za prirodoslovne predmete i matematiku za učenike s teškoćama. Također, potražite Smjernice za rad s učenicima s teškoćama i savjete učiteljima na stranicama Hrvatske udruge za disleksiju.
Učenici mogu proučavati različite načine prehrane te uz podatke o veganstvu i vegetarijanstvu mogu pronaći i one o sirovojedcima ili dopuštenim i zabranjenim namirnicama u prehrani nekih vjerskih skupina. U odgovarajućem alatu pripremaju prezentaciju kojom predstavljaju odabrane načine prehrane. Na kraju predstavljanja svake skupine navode kratak recept za jedno jelo. Rade li učenici ovaj projektni zadatak u grupi, potaknite ih da pripreme neka od jela i donesu ih na degustaciju ostatku razreda.
Buscha, J. i Helbig, G. 2013. Deutsche Grammatik - ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Langenscheidt. Njemačka.
Holbling Matković, L.; Petrušić Goldstein, S.; Glovacki Bernardi, Z. (Ur.). 2013. AGRAMER - rječnik njemačkih posuđenica u zagrebačkom govoru. NOVI LIBER. Zagreb.
Jozić, Ž.; Bartolec, G. B.; Hudeček, L.; Lewis, K.; Mihaljević, M.; Ramadanović, E. 2013. Hrvatski pravopis. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
Kljajić, J. 1998. Njemačko-hrvatski praktični rječnik (1. izd.). Školska knjiga. Zagreb.
Stojić, A. 2020. Germanizmi u hrvatskim govorima. Alfa d.d. Zagreb.
Želite nam reći svoje mišljenje o ovom sadržaju ili ste uočili grešku? Javite nam to popunjavanjem ovog obrasca. Vaše povratne informacije su nam važne.