Predmet
Hrvatski jezik 2
Veličina slova
Naslovna slika
scenarij poučavanja

Lijepi naš ča

Naziv predmeta
Hrvatski jezik 2

Razred
2. razred, srednja škola

Odgojno-obrazovni ishodi
ključni pojmovi
  • čakavsko narječje

Što je zajedničko Istri i Dalmaciji?

Na početku aktivnosti odaberite nekoliko naseljenih mjesta (poput Knina i Dubrovnika) pa upitajte učenike kojem narječju pripadaju njihovi govori. Povedite razgovor o rasprostranjenosti čakavskog narječja, koju možete proširiti uvođenjem pojma ijekavskog, ikavskog i ekavskog govora te pustiti učenicima zvučni zapis ili video u kojem se govori štokavskom ikavicom (od 0:50 pjeva se tekst Ustaj, divojčice što si zaspala), kako biste ustvrdili da ikavski govor nije vezan isključivo uz čakavsko narječje.

Učenike potom podijelite u tri grupe koje će predstaviti rasprostranjenost čakavskog narječja interaktivnom kartom, uz pomoć NatGeoMapMaker digitalnog alata koji omogućuje kreiranje vlastitih karti dodavanjem slojeva boje, zvučnih zapisa, slika itd.

Prva grupa istražuje gdje se govori čakavskim narječjem, druga istražuje specifičnosti poput cakavice, buzetskog dijalekta te govora s prostora Ćićarije, kao govora na području na kojem se pretežno govori čakavicom (i traži zvučne zapise ili videozapise u kojima se ona govori), a treća zvučne zapise kojima će oprimjeriti istarsku čakavicu i dalmatinsku čakavicu te fotografije pejzaža ili većih mjesta. Po završetku rada grupe zajednički dovršavaju kartu na kojoj treba biti vidljivo područje u kojem se govori čakavsko narječje, pri čemu trebaju biti označena veća naseljena mjesta, potom posebno označen treba biti prostor na kojem se govori cakavicom, buzetskim te govorom Ćićarije. Trebaju biti pridodani i zvučni zapisi i fotografije.

Nakon prezentacija povedite razgovor o važnosti očuvanja kulturne i jezične baštine, kao i o poštovanju prava na organske idiome (govor Ćićarije). S učenicima koji govore čakavskim narječjem možete produbiti aktivnost tako da ih potaknete na čuvanje vlastite kulturne baštine. Učenici čakavskoga govornog područja trebaju nadopuniti kartu zvučnim zapisima narodnih legendi, priča, pjesama itd. koje su im govorili izvorni govornici čakavskoga govornog područja na kojem i sami žive. Po završetku preslušavanja zvučnih zapisa s učenicima razgovarajte o tome jesu li već prije čuli te legende/priče/pjesme, koja im se i zašto najviše svidjela te ih potaknite na to da i sami čuvaju kulturnu baštinu svog zavičaja snimajući autohtone govornike.

Postupci potpore

U prilagodbi scenarija važno je imati na umu to da učenici s teškoćama predstavljaju heterogenu skupinu i da odabir prilagodbi te razinu i intenzitet podrške valja temeljiti na individualnim obilježjima pojedinog učenika (snagama, potrebama, specifičnim interesima i slično), kao i na obilježjima same teškoće. Kod planiranja postupaka podrške savjetujte se sa stručnim timom škole. U planiranje podrške uključite učenika s teškoćama.

Učenicima s teškoćama, ovisno o vrsti teškoće, omogućite da sjede u blizini izvora zvuka i slike. Učeniku s oštećenjem sluha možete pripremiti transkript zvučnog zapisa. Provjerite razumiju li učenici s teškoćama zadatak te im, ako je potrebno, pripremite pisane/slikovne smjernice. Učenika s teškoćama stavite u grupu učenika s kojima ostvaruje dobar odnos te koji mu mogu pomoći tijekom rada. Jasno odredite zadatak učenika s teškoćama u grupi, vodeći se njegovim jakim stranama. Provjerite znaju li se učenici služiti digitalnim alatom: NatGeoMapMaker. Pokažite im kako se radi u tom digitalnom alatu ili im izradite slikovne ili pisane upute za korištenje.

Dodatne informacije o postupcima potpore učenicima s teškoćama u učenju možete potražiti u priručniku Didaktičko-metodičke upute za prirodoslovne predmete i matematiku za učenike s teškoćama i priručniku Smjernice za rad s učenicima s teškoćama te na mrežnoj stranici Hrvatske udruge za disleksiju u rubrici Kako pomoći − savjeti učiteljima.

Za učenike koji žele znati više

Zainteresirani učenici mogu nastaviti dorađivati kartu dodavanjem poddijalekata.

Nastavna aktivnost za predmet X

Što je zajedničko Istri i Dalmaciji?

Informacije o aktivnosti
Odgojno-obrazovni ishodi
  • Učenik sluša u skladu s određenom svrhom izlagačke tekstove različitih funkcionalnih stilova i oblika.
  • Učenik piše izlagačke tekstove u kojima ostvaruje obilježja funkcionalnih stilova u skladu sa svrhom teksta i željenim učinkom na primatelja.
Razina složenosti primjene IKT
  • Srednja
Korelacije i interdisciplinarnost
  • Geografija

Čakavica u odnosu na standard

Podsjetite se područja na kojima se govori čakavicom tako da učenicima pokažete kartu Hrvatske s označenim dijalektima. Potom s učenicima porazgovarajte o pjesmama popularnih izvođača koji pjevaju na čakavskom narječju te odaberite neku (po vašem ili učeničkom izboru) koju ćete pustiti na satu. Nakon slušanja upitajte učenike po čemu se može prepoznati da je riječ o čakavici.

Potom podijelite učenike na dvije grupe koje će ostalima predstaviti obilježja narječja PowerPoint prezentacijom. Prva grupa obrađuje fonološke i morfološke razlike između standardnog jezika i čakavskog narječja, a druga sintaktičke i leksičke razlike služeći se udžbenikom.
Svaka grupa treba u svoju prezentaciju uključiti i primjer teksta na čakavskom narječju na kojem trebaju označiti razlike (mjesnog govora) koje obrađuju u odnosu na standardni jezik (poput tekstova Galiotova pesan Vladimira Nazora ili pjesme Dalmatino, povišću pritrujena), a koji će netko od učenika i pročitati naglas tijekom prezentacije. Nakon čitanja pjesme povedite s učenicima razgovor o njihovu doživljaju pjesme, temi i motivima. Po završetku razgovora učenici grupe koja prezentira predstavljaju razlike u odnosu na standardni jezik, nakon čega s učenicima prokomentirajte je li se promijenio njihov dojam o pjesmi ili je li predstavljanje razlika utjecalo na njihovo razumijevanje teksta.

Učenicima s čakavskoga govornog područja (unutar zadatka grupe kojoj pripadaju) dodijelite tekst napisan na čakavici ranijih stoljeća (poput ulomka iz Marulićeve Judite, primjerice) te im zadajte da tekst osuvremene, zamjenjujući arhaične riječi/izraze suvremenim čakavskim govorom.
Prezentacije učenici potom dijele s drugima uz pomoć Google Diska ili elektroničke pošte.

Nakon pregledavanja prezentacija porazgovarajte s učenicima o povijesnoj pozadini obrađivanih tekstova (poput ropstva, siromaštva, ratova itd.) pa usmjerite njihovu pažnju na pojedine pozitivne pomake (poput ukidanja ropstva) u suvremeno doba i potaknite ih na raspravu o problemima današnjice koji se mogu prepoznati u suvremenim pjesmama popularnih izvođača čakavskoga govornog područja.

Postupci potpore

U prilagodbi scenarija važno je imati na umu to da učenici s teškoćama predstavljaju heterogenu skupinu i da odabir prilagodbi te razinu i intenzitet podrške valja temeljiti na individualnim obilježjima pojedinog učenika (snagama, potrebama, specifičnim interesima i slično), kao i obilježjima same teškoće. Kod planiranja postupaka podrške savjetujte se sa stručnim timom škole. U planiranje podrške uključite učenika s teškoćama.

Učeniku s teškoćama vida omogućite vršnjačku podršku tijekom opisivanja vizualnih informacija. Učeniku s oštećenjem sluha pripremite transkript pjesme koje slušate na satu. Provjerite razumiju li učenici s teškoćama zadatak te im, ako je potrebno, pripremite pisane/slikovne smjernice. Učeniku s teškoćama ovisno o vrsti teškoće tijekom grupnog rada na zadatku omogućite vršnjačku podršku. Jasno odredite zadatak učenika s teškoćama unutar grupe. Provjerite znaju li se učenici služiti navedenim digitalnim alatima: PowerPoint, Google Disk. Demonstrirajte način korištenja ili izradite slikovne/pisane upute za korištenje.

Dodatne informacije o postupcima potpore učenicima s teškoćama u učenju možete potražiti u priručniku Didaktičko-metodičke upute za prirodoslovne predmete i matematiku za učenike s teškoćama i priručniku Smjernice za rad s učenicima s teškoćama te na mrežnoj stranici Hrvatske udruge za disleksiju u rubrici Kako pomoći − savjeti učiteljima.

Za učenike koji žele znati više

Zainteresirani učenici mogu nastaviti istraživati suvremene pjesme na čakavskom narječju pa ih prevesti na standardni jezik. S učenicima povedite raspravu o tome sviđa li im se više originalni tekst ili prijevod te o prednostima pisanja na standardnom jeziku ili na mjesnom govoru.

Kako provesti aktivnost u online okruženju

Putem digitalnog alata za suradnju u kojem provodite nastavu na daljinu (npr. MS Teams) prikažite učenicima kartu Hrvatske s označenim dijalektima i zajednički se prisjetite područja na kojima se govori čakavicom. Potom s učenicima porazgovarajte o pjesmama popularnih izvođača koji pjevaju na čakavskom narječju te odaberite neku (po vašem ili učeničkom izboru) koju ćete zajednički poslušati. Nakon slušanja upitajte učenike po čemu se može prepoznati da je riječ o čakavici.

Potom podijelite učenike na nekoliko grupa od četiri do pet učenika u sobama za sastanke koje će ostalima predstaviti obilježja narječja s pomoću PowerPoint prezentacije o dvije teme: fonološke i morfološke razlike između standardnog jezika i čakavskog narječja i sintaktičke i leksičke razlike između standardnog jezika i čakavskog narječja.
Svaka grupa treba u svoju prezentaciju uključiti i primjer teksta na čakavskom narječju na kojem trebaju označiti razlike (mjesnog govora) koje obrađuju u odnosu na standardni jezik (poput tekstova Galiotova pesan Vladimira Nazora ili pjesme Dalmatino, povišću pritrujena), a koji će netko od učenika i pročitati naglas tijekom prezentacije. Nakon čitanja pjesme vratite učenike u zajedničku prostoriju za komunikaciju i suradnju i razgovarajte s njima o njihovu doživljaju pjesme, temi i motivima. Nakon toga učenici grupe koja prezentira predstavljaju razlike u odnosu na standardni jezik. Na zajedničkom prostoru za suradnju (RealtimeBoard) mogu upisati je li se promijenio njihov dojam o pjesmi ili je li predstavljanje razlika utjecalo na njihovo razumijevanje teksta.

Učenicima s čakavskoga govornog područja (unutar zadatka grupe kojoj pripadaju) dodijelite tekst napisan na čakavici ranijih stoljeća (poput ulomka iz Marulićeve Judite) te im zadajte da tekst osuvremene, zamjenjujući arhaične riječi/izraze suvremenim čakavskim govorom.
Prezentacije učenici potom dijele s drugima uz pomoć Google Diska ili elektroničke pošte.

Nakon pregledavanja prezentacija porazgovarajte s učenicima o povijesnoj pozadini pročitanih i analiziranih tekstova (poput ropstva, siromaštva, ratova itd.) pa usmjerite njihovu pažnju na pojedine pozitivne pomake (poput ukidanja ropstva) u suvremeno doba i potaknite ih na raspravu o problemima današnjice koji se mogu prepoznati u suvremenim pjesmama popularnih izvođača čakavskoga govornog područja.

Prezentacije potom dijele s drugima putem digitalnoga alata za suradnju u kojem se provodi nastava na daljinu, uspoređuju svoje uratke i komentiraju ih.

Nastavna aktivnost za predmet X

Čakavica u odnosu na standard

Informacije o aktivnosti
Odgojno-obrazovni ishodi
  • Učenik govori izlagačke tekstove u skladu sa svrhom i željenim učinkom na primatelja.
  • Učenik uspoređuje organske govore hrvatskoga jezika s hrvatskim standardnim jezikom na uporabnoj razini.
  • Učenik sluša u skladu s određenom svrhom izlagačke tekstove različitih funkcionalnih stilova i oblika.
  • Učenik čita u skladu s određenom svrhom izlagačke tekstove različitih funkcionalnih stilova i oblika.
Razina složenosti primjene IKT
  • Početna
Korelacije i interdisciplinarnost
  • Povijest

Istražimo čakavizme

Na početku aktivnosti učenicima zadajte da na mreži pronađu rječnike čakavskog narječja (moguće je pronaći rječnike koje su sastavljali učenici osnovne škole Turnić iz Rijeke, rječnik čakavice općine Duga Resa, sela Mihaljevići kraj Oštarija itd.). Uz rječnike trebaju na geografskoj karti pronaći mjesta uz koja se vežu rječnici (Rijeka, Duga Resa, Mihaljevići itd.).

Učenike potom podijelite u tri grupe i svakoj grupi zadajte jedan od pronađenih rječnika iz kojih moraju odabrati deset riječi.

Svaka grupa potom sastavlja tekst koji mora sadržavati tih deset odabranih riječi iskorištenih tako da se po kontekstu može razabrati njihovo značenje (ostatak teksta ne mora biti na čakavici).

Tekst oblikuju u digitalnom alatu (Wordu), kako bi ga mogli podijeliti s drugim grupama. Po završetku pisanja svaka grupa oblikuje kviz u digitalnom alatu Kahoot kojim će ispitati značenje svojih deset dijalektalnih riječi, odnosno regionalizama te lokalizama. Učenici najprije čitaju tekst jedne grupe pa rješavaju kviz, potom druge i treće.

Učenici čakavskoga govornog područja sastavljaju vlastiti rječnik svoga mjesnog govora te oblikuju kviz kao što je prethodno opisano.

Po završetku aktivnosti povedite s učenicima razgovor o važnosti očuvanja kulturne baštine, s naglaskom na jezik. Razgovor usmjerite na prodor tuđica u jezik (primjerice anglizama), kao i na sve češće korištenje stranih izraza (poput "event", "like", "btw"...). Porazgovarajte s učenicima o tome koliko se često u govoru koriste tuđicama ili stranim riječima te ih potaknite na promišljanje o potrebi očuvanja jezičnog blaga i hrvatskog jezika (uputite ih na mrežnu stranicu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje Bolje je hrvatski), ali i jezika manjina.

Postupci potpore

U prilagodbi scenarija važno je imati na umu to da učenici s teškoćama predstavljaju heterogenu skupinu i da odabir prilagodbi te razinu i intenzitet podrške valja temeljiti na individualnim obilježjima pojedinog učenika (snagama, potrebama, specifičnim interesima i slično), kao i obilježjima same teškoće. Kod planiranja postupaka podrške savjetujte se sa stručnim timom škole. U planiranje podrške uključite učenika s teškoćama.

Učenika s teškoćama stavite u grupu s učenicima s kojima dobro surađuje, koji su motivirani za rad te mu mogu pružiti podršku u radu. Jasno odredite ulogu i zadatak učenika s teškoćama unutar grupe. Provjerite razumije li učenik s teškoćama zadatak. Ako je potrebno, odredite suučenika unutar grupe koji će pružiti podršku učeniku s teškoćama. Provjerite služi li se učenik s teškoćama zadanim digitalnim alatom Kahoot. Ako je potrebno, pripremite mu pisane/slikovne upute ili mu pokažite kako se radi u digitalnom alatu. Učeniku s teškoćama, ako je potrebno, omogućite dodatno vrijeme za rad.

Dodatne informacije o postupcima potpore učenicima s teškoćama u učenju možete potražiti u priručniku Didaktičko-metodičke upute za prirodoslovne predmete i matematiku za učenike s teškoćama i priručniku Smjernice za rad s učenicima s teškoćama te na mrežnoj stranici Hrvatske udruge za disleksiju u rubrici Kako pomoći − savjeti učiteljima.

Za učenike koji žele znati više

Učenici koji žele znati više mogu nastaviti pretraživati rječnike čakavskog narječja te sastaviti rječnik vlastitoga mjesnog govora služeći se primjerom rječnika pronađenih na mreži.

Nastavna aktivnost za predmet X

Istražimo čakavizme

Informacije o aktivnosti
Odgojno-obrazovni ishodi
  • Učenik uspoređuje organske govore hrvatskoga jezika s hrvatskim standardnim jezikom na uporabnoj razini.
  • Učenik piše izlagačke tekstove u kojima ostvaruje obilježja funkcionalnih stilova u skladu sa svrhom teksta i željenim učinkom na primatelja.
  • Učenik čita u skladu s određenom svrhom izlagačke tekstove različitih funkcionalnih stilova i oblika.
Razina složenosti primjene IKT
  • Srednja
Korelacije i interdisciplinarnost
  • Geografija

Dodatna literatura, sadržaji i poveznice

Alerić, M. i Gazdić-Alerić, T. (2013). Hrvatski u upotrebi. Zagreb: Profil.

Hrvatski pravopis (2013). Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

Hrvatska školska gramatika (2017). Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

Jelaska, Zrinka (2007). Ovladavanje jezikom: izvornojezična i inojezična istraživanja. Lahor, 3.

Kolar Billege, M. (2020). Sadržaj, ishodi i vrednovanje u Hrvatskome jeziku – metodički pristup. Zagreb: Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet.

Silić, J. (2006). Funkcionalni stilovi hrvatskoga jezika. Zagreb: Disput.

Silić, J. i Pranjković, I. (2005). Gramatika hrvatskoga jezika; za gimnazije i visoka učilišta. Zagreb: Školska knjiga.

Školski rječnik hrvatskoga jezika (2012). Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje i Školska knjiga.

Veliki rječnik hrvatskoga standardnog jezika (2015). Skupina autora. Zagreb: Školska knjiga.

Povratne informacije i/ili prijava greške

Želite nam reći svoje mišljenje o ovom sadržaju ili ste uočili grešku? Javite nam to popunjavanjem ovog obrasca. Vaše povratne informacije su nam važne.