Učitavanje

1. Ringišpil (ni)je vrteška (n)i vrtuljak

Popis segmenata i interakcija u videolekciji. Nakon otvaranja pojedine interakcije ili anotacije, pomoću gumba Zatvori prikaz nastavite videolekciju.

Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon

Što ću naučiti

  • U potpunosti ću moći protumačiti odabrane lekseme u obavijesnim i književnim tekstovima prema njihovoj pripadnosti leksičkom sloju.
  • U potpunosti ću moći primijeniti lekseme prikladne funkcionalnom stilu i vrsti teksta.
  • U potpunosti ću moći opisati mjesto zavičajnoga jezika u vlastitome jezičnom identitetu.
  • U potpunosti ću moći samostalno tražiti nove informacije iz različitih izvora, transformirati ih u novo znanje.
  • U potpunosti ću moći prihvaćati vlastiti kulturni i nacionalni identitet u odnosu na druge kulture.
  • U potpunosti ću moći razlikovati lekseme prema njihovoj pripadnosti leksičkome sloju.
  • Moći ću odrediti pripadnost leksema leksičkom sloju.
#1 Zadatak

Povežite sliku s leksemom koji imenuje prikazano jelo, namirnicu ili piće.

Svaku sliku možete povezati samo jednom.

Provjerite poznajte li etnografske dijalektizme kojima se imenuju hrvatska jela.

gvirc
kulen
mlinci
pašticada
rožata
zlevka

Koji leksem pripada kajkavizmima?  

Proštenje, proščenje ili prošćenje, ovisno kako ga tko zove, održalo se za vikend u Dugoj Resi.

Što je leksem zabavište u kontekstu polaznoga teksta? 

Antonija Kassowitz-Cvijić (1865. – 1936.) je nakon pedagoške izobrazbe u Beču dobila mjesto učiteljice u Zagrebu, a zatim je od 1883. godine zabavišna učiteljica te od 1884. do 1897. godine i voditeljica zabavišta u zagrebačkoj Ilici. 

(Štefka Batinić, Prve rieči o zabavištima u Hrvatskoj)

Kojem leksičkom sloju pripada istaknuti leksem?

Na dječje igralište nisam zalazio, pa ne znam je li ovo jedina sprava takve vrste u parku. Ali probao sam se gombati na njoj, super je ... vratilo me u veslačke dane. 

(objava korisnika Zokxy na internetskom Forumu o gradu Rijeci i okolici, 2018.)

Pred vama su tri teksta koja govore o dječjim igralištima.

Povežite tekstove s funkcionalnim stilom kojemu pripadaju analizirajući odabrane lekseme.

Dječja bi igrališta u programskom smislu trebala sadržavati što veću varijaciju elemenata i bihevioralnih opcija kako bi bila efikasnija u susretanju individualnih potreba s obzirom na godište, stupanj razvoja i raznolike sposobnosti djece. razgovorni
Sva naša igrališta su URADI SAM igrališta što podrazumijeva samostalni rad kupca na montaži uz prateće detaljne upute (slikovne i tekstualne na hrvatskom jeziku). znanstveni
Sa krugom prijatelja pokrenula sam peticiju za uređenje školskog igrališta i dvorišta dječjeg vrtića na Ferenščici, jer je stvarno jako loša situacija i oba igrališta su devastirana i slabo održavana. Pripremili smo dopise i sad sakupljamo što veći broj potpisa kako bi sve to predočili "vlastima" i nadamo se da ćemo ih našom akcijom barem malo pogurati i ubrzati. administrativni

Kojoj vrsti leksema pripada istaknuti leksem?

U suradnji s OŠ „Župa dubrovačka“ planirana je Dječja maškarata za učenike razredne nastave koja će se održati sljedeći tjedan na sličan način kao i lani, na dvorištu ispred stare škole.

Izbacite uljeza među etnografskim dijalektizmima.

Kojem funkcionalnom sloju leksema pripada istaknuti leksem?

Demon od dugog prolijevanja krvi, od bezumnih noći bubnjarske vatre, od rasula stege čitave pjan, kovitla crvenim maljem razaranja. I stihijskim raskorlaćenjem sviju nagona-pasa laje i tuli u bjesnilu propasti. (August Cesarec, Za novim putem)

Procjena znanja

Kojem leksičkom sloju pripadaju označeni leksemi?

- Štuka – vičem – đe si kompa? 

(Zoran Ferić, Blues za gospođu sa crvenim mrljama)

Odaberite riječ u rečenici koja pripada scijentizmima.
 

Mediji su inducirali glad u milijunima običnih smrtnika i sve više pumpaju tu glad. (Dubravka Ugrešić, Napad na minibar)

.

Pročitajte tekst u kojem su podcrtani leksemi.

Svaki leksem uparite s pripadajućim leksičkim slojem.

Roman bi trebao biti hibridna forma, u njega mora stati i lirika i naracija, i dijalog i monolog  i šutnja. Možeš mijenjati stilove i tehnike pisanja, skakati s teme na temu, prizivati raznolike motive i načinjati nepoznate ili izmišljene teme i većina čitatelja će naći nešto za sebe. Dobro, postoje i romani šupljaci, pretenciozno originalni, „hermetični“, a ima i čitatelja zlonamjernih, zatucanih, ograničenih vlastitim očekivanjima i razočaranih u sve što je ikad objavljeno. Čitaju sve što stignu, kontaju, analiziraju logično, ali ne osjećaju ništa pa im pogled ne dopire dalje o duljine lanca kojim su svezani uz svoj kavez isprepleten od naučenih teoretskih fraza.

(Bekim Sejranović, Dnevnik jednog nomada)

mora stati naziv
naracija novotvorenica
šupljak žurnalizam
kontati žargonizam

Od bivše Jugoslavije ostalo je malošto.

Leksem Jugoslavija pripada historizmima.

Historizmi su leksemi koji su zastarjeli iz unutarjezičnih razloga.

1. Ringišpil (ni)je vrteška (n)i vrtuljak

Popis segmenata i interakcija u videolekciji. Nakon otvaranja pojedine interakcije ili anotacije, pomoću gumba Zatvori prikaz nastavite videolekciju.

Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon

Što ću naučiti

  • U potpunosti ću moći protumačiti odabrane lekseme u obavijesnim i književnim tekstovima prema njihovoj pripadnosti leksičkom sloju.
  • U potpunosti ću moći primijeniti lekseme prikladne funkcionalnom stilu i vrsti teksta.
  • U potpunosti ću moći opisati mjesto zavičajnoga jezika u vlastitome jezičnom identitetu.
  • U potpunosti ću moći samostalno tražiti nove informacije iz različitih izvora, transformirati ih u novo znanje.
  • U potpunosti ću moći prihvaćati vlastiti kulturni i nacionalni identitet u odnosu na druge kulture.
  • U potpunosti ću moći razlikovati lekseme prema njihovoj pripadnosti leksičkome sloju.
  • Moći ću odrediti pripadnost leksema leksičkom sloju.
Pojmovnik

Povezane lekcije

Popis povezanih videolekcija za čitače ekrana

  1. Tema 5: Jezik u društvu - Ishodi učenja: U potpunosti ću moći razlikovati leksičke slojeve općeuporabnoga leksika hrvatskoga standardnog jezika., U potpunosti ću moći usporediti organske govore hrvatskoga jezika s hrvatskim standardnim jezikom na uporabnoj razini., Djelomično ću moći analizirati tekstove iz hrvatske kulturne baštine i kulturnoga kruga i njihov utjecaj na vlastiti kulturni identitet.
    1. Videolekcija 5.2: Ča – kaj – što: Zlatna formula hrvatskog jezika - Ishodi učenja: U potpunosti ću moći razlikovati čakavsko, kajkavsko i štokavsko narječje., U potpunosti ću moći prepoznati obilježja narječja na konkretnim primjerima., U potpunosti ću moći samostalno kritički promišljati i vrednovati ideje., U potpunosti ću moći samostalno zaključiti kako jezična i književna baština utječu na oblikovanje vlastita kulturnog identiteta., Moći ću prepoznati obilježja hrvatskoga jezika., Moći ću prepoznati obilježja narječja., Moći ću prepoznati obilježja kajkavskog narječja., Moći ću prepoznati obilježja štokavskog narječja., Moći ću prepoznati obilježja hrvatskih narječja.
    2. Videolekcija 5.3: Kako se govori u hrvatskim selima i gradovima? - Ishodi učenja: U potpunosti ću moći usporediti osobine svog idioma s drugim idiomima i standardom., U potpunosti ću moći odrediti upotrebu idioma u različitim funkcionalnim stilovima., U potpunosti ću moći interpretirati tekstove prema prostornoj raslojenosti leksika., U potpunosti ću moći samostalno tražiti nove informacije iz različitih izvora, transformirati ih u novo znanje., Moći ću određivat ću razlike između idioma., Moći ću primjenjivati žargon mladih., Moći ću odrediti upotrebu žargonizama prema funkcionalnim stilovima., Moći ću odrediti obilježja idioma., Moći ću prepoznati obilježja prostorne raslojenosti leksika.