Učitavanje

2. Zar se francuski govori u Africi?

Popis segmenata i interakcija u videolekciji. Nakon otvaranja pojedine interakcije ili anotacije, pomoću gumba Zatvori prikaz nastavite videolekciju.

Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon

Što ću naučiti

  • vrednovati izvore informacija potrebne za učenje ciljnoga jezika
  • razviti pozitivnu percepciju međuljudskih i međukulturnih odnosa nadvladavajući stereotipe i predrasude
  • primijeniti inovativna i kreativna rješenja
  • razumjeti kratak i vrlo jednostavan pisani tekst o francuskom u prekomorskim zemljama
  • razumjeti kratak i vrlo jednostavan govoreni tekst o francuskom u prekomorskim zemljama

1) Quel était son dernier voyage ?

Que sait-on du dernier voyage de ce journaliste ? Choisissez la bonne réponse : A, B ou C.

Što znamo o posljednjem putovanju ovog novinara? Odaberite točan odgovor: A, B ili C.

Que sait-on du dernier voyage de ce journaliste ? Choisissez la bonne réponse : A, B ou C.

Što znamo o posljednjem putovanju ovog novinara? Odaberite točan odgovor: A, B ili C.

2) C'était un projet

3) La langue française était

Que sait-on du dernier voyage de ce journaliste ? Choisissez la bonne réponse : A, B ou C.

Što znamo o posljednjem putovanju ovog novinara? Odaberite točan odgovor: A, B ili C.

#2 Zadatak

Écoutez le dialogue et remettez dans l'ordre les paroles de Marie.

Poslušajte dijalog i pravilnim redoslijedom poredajte Marijine replike.

Adam : Maman, pourquoi dit-on l’Afrique francophone ? Marie : On utilise cette expression pour parler des pays africains où le français est la langue officielle ou tout simplement la langue parlée. Adam : Hmm… Je pensais qu'en Afrique on parle des langues différentes dans chaque pays. Marie : Mais, Adam, tu as raison. En réalité, le français est plutôt la deuxième ou troisième langue pour la plupart des gens en Afrique. Adam : Je ne comprends pas. Tu peux m’expliquer un peu. Marie : Le français en Afrique est un peu différent du français qu’on parle ici, en France. Adam : Tu penses comme le français de grand-mère et grand-père ? Parfois, ils disent des mots que je ne comprends pas. Marie : Exactement ! Dans chaque pays africain le français est mélangé avec des expressions locales. Adam : C’est amusant ! Quand je parle avec eux, je découvre toujours de nouveaux mots ou expressions !

1. b) On utilise cette expression pour parler des pays africains où le français est la langue officielle ou tout simplement la langue parlée. 
2. a) Le français en Afrique est un peu différent du français qu’on parle ici, en France.
3. c) Exactement ! Dans chaque pays africain le français est mélangé avec des expressions locales.
4. d) Mais, Adam, tu as raison. En réalité, le français est plutôt la deuxième ou troisième langue pour la plupart des gens en Afrique.

Écoutez le dialogue et remettez dans l'ordre les paroles de Marie.

Poslušajte dijalog i pravilnim redoslijedom poredajte Marijine replike.

Écoutez le dialogue et remettez dans l'ordre les paroles de Marie.

Poslušajte dijalog i pravilnim redoslijedom poredajte Marijine replike.

#3 Zadatak

Que savez-vous des pays francophones ? Écoutez le dialogue et écrivez les mots qui manquent.

Što znate o frankofonskim zemljama ? Poslušajte dijalog i napišite riječi koje nedostaju.

Les pays francophones sont les pays où le français est la langue  ou tout simplement la langue . Le français est plutôt la deuxième ou troisième  pour la plupart des gens en  . Dans chaque pays africain le français est  avec des expressions  .

officielle
locales
mélangé
langue
parlée
Afrique

Que savez-vous des pays francophones ? Écoutez le dialogue et écrivez les mots qui manquent.

Što znate o frankofonskim zemljama ? Poslušajte dijalog i napišite riječi koje nedostaju.

Que savez-vous des pays francophones ? Écoutez le dialogue et écrivez les mots qui manquent.

Što znate o frankofonskim zemljama ? Poslušajte dijalog i napišite riječi koje nedostaju.

#4 Zadatak

Que savez-vous du Congo ? Reliez les parties des phrases.

Što znate o Kongu? Povežite dijelove rečenica.

La République démocratique du Congo La République démocratique du Congo est un pays au centre de l'Afrique. C’est le pays francophone avec la plus grande population. En même temps, c'est le troisième pays le plus peuplé d'Afrique. Son nom vient du fleuve Congo qui passe par le pays. Le Congo est francophone, mais ses habitants parlent plus de 200 langues différentes. Le français est la langue principale d'éducation et des médias.
C’est le pays francophone avec d'éducation et des médias. 
Son nom vient du fleuve Congo  la plus grande population.
Le Congo est francophone, qui passe par le pays.
Le français est la langue principale  mais ses habitants parlent plus de 200 langues différentes.

Que savez-vous du Congo ? Reliez les parties des phrases.

Što znate o Kongu? Povežite dijelove rečenica.

Que savez-vous du Congo ? Reliez les parties des phrases.

Što znate o Kongu? Povežite dijelove rečenica.

Le français est la langue maternelle de la grand-mère de Sophie.

Ma chérie,

voilà en bref quelques impressions du Sénégal. Comme tu le sais, je suis née ici. Le français n’est pas vraiment ma langue maternelle. On peut dire que c’est plutôt ma deuxième langue. Maintenant le plus souvent je parle le français, mais ma langue maternelle est le wolof. C’est une langue africaine. À l'école on a appris le français et puis j’ai continué à parler le français avec tous mes amis, à l'université, au travail…Chez nous c’est différent de chez vous. On est beaucoup plus lié à la nature sauvage. On a des villes, mais on a aussi des réserves naturelles où tu peux voir des lions et d’autres animaux sauvages. Chez vous, c'est possible seulement au parc zoologique. Au Sénégal, il y a une grande diversité. Tu dois bientôt nous rendre visite pour faire un voyage différent !

Bisous,

Mamie

Le wolof est une langue africaine.

Au Sénégal, ils n’apprennent pas le français à l'école.

Au Sénégal, c’est impossible de voir des animaux sauvages.

Que savez-vous du Sénégal ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o Senegalu?  Odaberite točan odgovor.

Que savez-vous du Sénégal ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o Senegalu?  Odaberite točan odgovor.

#6 Zadatak

Quelle expression française correspond à l'expression sénégalaise conduire dans les tablettes de chocolat ?

1) Le riad est

Que savez-vous des pays francophones du nord de l'Afrique ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o frankofonskim zemljama na sjeveru Afrike? Odaberite točan odgovor.

Que savez-vous des pays francophones du nord de l'Afrique ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o frankofonskim zemljama na sjeveru Afrike? Odaberite točan odgovor.

2) Le plat traditionnel marocain s’appelle

Que savez-vous des pays francophones du nord de l'Afrique ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o frankofonskim zemljama na sjeveru Afrike? Odaberite točan odgovor.

3) Ghardaïa se trouve

4) Au souk on peut

Que savez-vous des pays francophones du nord de l'Afrique ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o frankofonskim zemljama na sjeveru Afrike? Odaberite točan odgovor.

Que savez-vous des pays francophones du nord de l'Afrique ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o frankofonskim zemljama na sjeveru Afrike? Odaberite točan odgovor.

Procjena znanja

Dans quels pays le français n’est pas une langue officielle ? Chassez l’intrus.
U kojim zemljama francuski nije službeni jezik? Izbacite uljeza.

1)

2)

3)

.

Dans quels pays le français n’est pas une langue officielle ? Chassez l’intrus.

U kojim zemljama francuski nije službeni jezik? Izbacite uljeza.

Dans quels pays le français n’est pas une langue officielle ? Chassez l’intrus.

U kojim zemljama francuski nije službeni jezik? Izbacite uljeza.

A quoi ressemble le français en Afrique ? Écrivez les mots qui manquent.

Kakav je francuski u Africi? Napišite riječi koje nedostaju.

Dans les pays a 
, le français est m 
avec des expressions l
.

A quoi ressemble le français en Afrique ? Écrivez les mots qui manquent.

Kakav je francuski u Africi? Napišite riječi koje nedostaju.

A quoi ressemble le français en Afrique ? Écrivez les mots qui manquent.

Kakav je francuski u Africi? Napišite riječi koje nedostaju.

Le wolof est

Qu'est-ce que le wolof ? Choisissez la bonne réponse : A, B ou C.

Što je wolof? Odaberite točan odgovor: A, B ili C.

Qu'est-ce que le wolof ? Choisissez la bonne réponse : A, B ou C.

Što je wolof? Odaberite točan odgovor: A, B ili C.

Qu'est-ce qui est quoi ? Reliez les mots.

Što pristaje? Povežite riječi.

le riad un marché local
le couscous un plat marocain
le souk  une maison traditionelle

Qu'est-ce qui est quoi ? Reliez les mots.

Što pristaje? Povežite riječi.

Qu'est-ce qui est quoi ? Reliez les mots.

Što pristaje? Povežite riječi.

Au Maroc il y a des montagnes.

Que savez-vous des pays francophones ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o frankofonskim zemljama? Odaberite točan odgovor.

Que savez-vous des pays francophones ? Choisissez la bonne réponse.

Što znate o frankofonskim zemljama? Odaberite točan odgovor.

Ghardaïa a plus de 1000 ans.

En Algérie il n’y a pas d’oasis.

2. Zar se francuski govori u Africi?

Popis segmenata i interakcija u videolekciji. Nakon otvaranja pojedine interakcije ili anotacije, pomoću gumba Zatvori prikaz nastavite videolekciju.

Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon

Što ću naučiti

  • vrednovati izvore informacija potrebne za učenje ciljnoga jezika
  • razviti pozitivnu percepciju međuljudskih i međukulturnih odnosa nadvladavajući stereotipe i predrasude
  • primijeniti inovativna i kreativna rješenja
  • razumjeti kratak i vrlo jednostavan pisani tekst o francuskom u prekomorskim zemljama
  • razumjeti kratak i vrlo jednostavan govoreni tekst o francuskom u prekomorskim zemljama
Rječnik

Povezane lekcije

Popis povezanih videolekcija za čitače ekrana

  1. Tema 8: Frankofonija - Ishodi učenja: razumjeti kratki i vrlo jednostavni govoreni tekst, razumjeti kratki i jednostavni pisani tekst, pisati kratki i vrlo jednostavni tekst, govoriti kratki i vrlo jednostavni tekst, razvijati pozitivnu percepciju međuljudskih i međukulturnih odnosa nadilazeći stereotipe i predrasude, vrednovati izvore informacija potrebne za učenje ciljnoga jezika, primjenjivati inovativna i kreativna rješenja
    1. Videolekcija 8.1: Francuski francuski ili kanadski francuski - Ishodi učenja: razumjeti kratak i jednostavan pisani tekst o različitostima frankofonske Kanade i Francuske, dovesti u vezu primjenu strategija za slušanje i čitanje s uspjehom u pisanju i govorenju, napisati kratak i vrlo jednostavan tekst o različitostima frankofonske Kanade i Francuske, razviti pozitivnu percepciju međuljudskih i međukulturnih odnosa nadvladavajući stereotipe i predrasude, usporediti izraze koji se koriste u Francuskoj i u Quebecu, vrednovati izvore informacija potrebne za učenje ciljnoga jezika