Dopunite rečenice.
LXI.
Blažen nek dan je, mjesec, ljeto cijelo,
i hip, i časak, sat, vrijeme i doba,
i predjel lijepi, mjesto gdje do groba
oko je lijepo omču za me splelo;
blaženo prve slatke patnje vrelo
Amoru otkad služim poput roba,
i lûk, i strijelâ ubod, i tjeskòba
s ranâ što srcu gredu mi kroz tijelo.
Blažene riječi štono ih bez broja,
svud zovuć ime moje gospe, rasuh,
i plač, i uzdah, vaj i žudnja moja;
svi mi papiri, s kîh sam i na glasu,
blaženi nek su, i misao koja
tek s njom, ne s drugom, svakom je u času.
Francesco Petrarca (1307. - 1374.)
[Br. 262] [Blaženi čas i hip najprvo kad sam ja]
Blaženi čas i hip najprvo kad sam ja
vidil tvoj obraz lip od koga slava sja.
Blažena sva mista kada te gdi vidih,
dni, noći, godišta koja te ja slidih.
Blažen čas i vrime najprvo kada čuh
ljeposti tve ime kojoj dah vas posluh.
Blažene boljezni ke patih noć i dan
cić tvoje ljubezni za koju gubljah san.
Blaženi jad i vaj ki stvorih dosade
želeći obraz taj sve moje dni mlade.
Blaženo vapin'je kad ime tve zovih
i gorko trpin'je u željah kad plovih.
Blažen trak od uze ljuvene u kojoj
stvorih plač i suze, želeći da sam tvoj.
Blažena ljepos tva, blažena tva mlados,
pokli se meni sva darova za rados.
Šiško Menčetić (1457.-1527.)
Eto je blažena, pri kojom počiva
i voda studena kom ličce umiva,
i ruža ku nosi za ures od kosi.
Blažena trava i cvit ki pleše nje stupaj,
blažen se može i rit zeleni dubak taj
ki sjencu njoj čini u ovoj planini.
Blažena i strila kom ljubav strilja svih
iz lica nje bila i iz oči ljuvenih,
er tužit slatko jes kroz rajski nje ures.
Ma blažen zadosti komu da dobra čes
nje rajske liposti i rajski nje ures
u slatkoj ljubavi uživat na travi!
Pjesni, 4, 10–21
Marin Držić
Popis povezanih videolekcija za čitače ekrana