Znate li da u Hrvatskoj mnoga mjesta imaju smiješna imena? Hrvatski se narod u imenovanju mjesta pokazao izuzetno maštovitim. Primjerice, postoje Sv. Petar u Šumi, Generalski Stol, Kajgana, Slavonska Pivnica, Krvavica, Babina Greda, Babin Kuk, Dugobabe, Gornje Cjepidlake, Gačice, Štakorovec, Čingi-Lingi, Dušikrava, Podcrkavlje, Ženodraga, Lomivrat, Mrzla Vodica...
U ovoj jedinici bavit ćemo se, za početak, imenima ljudi i imenima mjesta, dakle pisanjem vlastitih imena.
Imena ljudi još se nazivaju antroponimi, a mjesna imena poznata su i kao toponimi.
Želite li znati više o hrvatskim imenima, potražite rječnik Mate Šimundića Rječnik osobnih imena. Zanimaju li vas nazivi hrvatskih mjesta i gradova, potražite Hrvatski mjesni rječnik Leksikografskoga zavoda Miroslava Krleže.
Osobna imena, prezimena i nadimci pišu se velikim početnim slovom: Zlatan Stipišić Gibonni.
To vrijedi i za opisna (perifrazna) imena:
- imena ljudi: Rikard Lavljeg Srca, Bik Koji Sjedi, Ivan Četvrti Grozni, Kralj Sunce (Luj Četrnaesti)
- imena božanstava i vrhovnih religijskih osoba: Blažena Djevica Marija, Dalaj-Lama Četrnaesti.
Međutim, ako ime sadrži prijedlog, veznik ili član, oni će se pisati malim slovom (osim ako se nalaze na početku rečenice): Tales iz Mileta, Leonardo da Vinci, Vincent van Gogh, Ivan bez Zemlje, Gospa od Snijega.
Poznati slikar
Leonardo DiCaprio možda je nekim davnim podrijetlom zaista s Caprija. Međutim, talijanska riječ di u njegovu prezimenu više ne znači "od", već je postala sastavnim dijelom prezimena – poštujemo način na koji nositelj imena bilježi svoje ime.
Jednako se tako s prezimenom spojilo škotsko Mac ili Mc (primjerice, MacArthur) koje znači "sin od" (MacArthur – Arthurov sin). O u irskim prezimenima (poput O'Hara) u početku je značilo "unuk od".
U imenima poput Leonardo da Vinci riječ da je i u talijanskome jeziku prijedlog koji znači od i govori da je Leonardo bio iz mjesta Vinci pa se de piše malim slovom. Međutim, ponegdje je upravo ta informacija o mjestu iz kojega čovjekov potječe postala prezimenom pa se piše velikim slovom:
Robert De Niro, Leonardo DiCaprio, Jean-Claude Van Damme.
Velikim se početnim slovima pišu sve riječi osim prijedloga u nazivima
- kontinenata – Južna Amerika
- država – Austro-Ugarska Monarhija, Zapadno Rimsko Carstvo, Dubrovačka Republika, Sjedinjene Američke Države, Kneževina Monako
- naseljenih mjesta (gradova, sela, zaselaka...) – Beli Manastir, Slavonski Brod.
To vrijedi i za opisna (perifrazna) imena
- kontinenata – Stari Kontinent (Europa)
- država – Lijepa Naša (Hrvatska)
- naseljenih mjesta – Vječni Grad (Rim).
Odaberite točne odgovore.
Velikim se početnim slovom piše prvi član
- područja i pokrajina – Imotska krajina, Bliski istok, Dalmatinska zagora
- oceana, mora, rijeka, jezera, potoka, slapova, ritova – Tihi ocean, Crno more, Vransko jezero, Roški slap, Veliko blato, Krka
- planina, brda, gora, planinskih vrhova – Stara planina, Samoborsko gorje, Vaganski vrh
- ostalih zemljopisnih lokaliteta, primjerice otoka (Dugi otok), kanala (Šibenski kanal), šuma, nacionalnih parkova...
Pravilo je da se prva riječ piše velikim slovom, a ostale malim ukoliko nisu vlastito ime ili prva riječ u kojemu drugome nazivu. Stoga postoje slučajevi kad se drugi (treći, četvrti...) član imena sam po sebi piše velikim slovom:
Riješite sljedeće zadatke u skladu s pravilima o pisanju velikog i malog početnog slova tako što ćete na karti Hrvatske pronaći tražene pojmove i utvrditi je li traženi pojam naseljeno mjesto, otok, županija, planina...
Valja pripaziti na to koja je riječ prva riječ imena.
Promotrimo primjere.
U nazivu Park prirode Biokovo, prva riječ naziva je park pa se piše velikim početnim slovom. Međutim, riječ park ispred Maksimir nije dio službenog naziva pa se piše malim početnim slovom: park Maksimir.
Isto tako, malim se početnim slovom pišu riječi koje nisu sastavni dio imena, već određuju zemljopisno ime: gornja Posavina, istočna Europa...
Velikim se početnim slovom pišu prve riječi imena ulica, prilaza, stuba, trgova, parkova.
- ulice – Kratka ulica, Ulica lipa, Ulica Ivane Brlić-Mažuranić, Ulica grada Mainza, Slavonska avenija, Avenija grada Dubrovnika
- trgovi – Trg hrvatskih mučenika, Trg braće Mažuranića
Upišite sljedeće nazive poštujući pravila o pisanju velikog i malog slova.
Upišite nazive ulica poštujući pravila o pisanju velikoga i maloga slova.
Postoji nekoliko mogućnosti zapisivanja glavnih i rednih brojeva:
100 – sto/stotinu
200 – dvjesto/dvjesta / dvije stotine...
26 – dvadeset šest / dvadeset i šest
78. – sedamdeset osmi / sedamdeset i osmi.
Razlomke pišemo na sljedeći način:
7/2 – sedam polovina
22/68 – dvadeset dvije šezdesetosmine.
U sljedećim rečenicama odaberite odgovarajući odgovor.
Tog me dana probudio zvuk (28.)
Futur I.
Kod pisanja futura I. oblik infinitiva ovisi o položaju pomoćnoga glagola htjeti:
Ja ću pisati. ALI: Pisat ću.
Oni će spavati. ALI Spavat će.
To se ne odnosi na infinitive glagola koji završavaju na -ći – oni uvijek imaju isti oblik:
Ja ću ići. Ići ću.
On će doći. Doći će.
U sljedećim rečenicama odaberite ispravan oblik.
Sutra
U Hrvatskome pravopisu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje pravopisna pravila tumače se jasno i razumljivo, vrlo često na nov način, uz velik broj potvrda iz suvremene svakodnevne višefunkcionalne pisane komunikacije, osobito onih prilikom čije se primjene u djelatnosti pisanja nailazi na veće poteškoće. Pravopisno je nazivlje oslonjeno na hrvatsku pravopisnu tradiciju, a vrlo vrijedan dio rukopisa čini i Pojmovnik, posve nov u hrvatskoj pravopisnoj tradiciji, kojim autori pokazuju želju za tim da Pravopis bude lako razumljiv svim korisnicima, bez obzira na stupanj njihove jezične naobrazbe.
Hrvatski pravopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje popraćen je Pravopisnim rječnikom u kojem su pravopisna pravila oprimjerena velikim brojem potvrda: riječima iz opće upotrebe, riječima iz jezika struka, imenima ljudi, gradova, država, a u čijem se pisanju mogu očekivati pogreške. (iz recenzije doc. dr. sc. Marko Alerić)
Hrvatski pravopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje potražite na mrežnim stranicama Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, odnosno na stranici Hrvatski pravopis.
Prisjetili smo se pojedinih pravopisnih pravila, uvježbali pisanje velikoga i maloga slova, brojeva i futura I. Nadamo se da ste s nama i "prošetali" Hrvatskom te usput osnažili sposobnost snalaženja u prostoru i na karti!